用户名: 密码: 验证码:         
论坛首页 >>> 业务交流区 >>> 散杂货租船 >>> 请教翻译保函

 本版版主:穿越  小木偶   
  您是本帖的第 1420 个阅读者
[首页] [上一页] [下一页] [尾页] [当前1/1页] [20条/页] [总条数:4]    第  
楼 主  请教翻译保函[2007-3-12 11:18:00]
小鬼 巾帼
等级:水手
经验:115
积分:115
博客:[未开通服务]
  本帖荣获
鲜花: (0支)
鸡蛋: (0枚)
 
In consideration of your complying with our above request, we hereby agree as follows:-

1.        To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless in respect of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request.

2.        In the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same.

3.        If, in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, the ship, or any other ship or property in the same or associated ownership, management or control, should be arrested or detained or should be arrest or detention thereof be threatened, or should there be any interference in the use or trading of the vessel (whether by virtue of a caveat being entered on the ship’s registry or otherwise howsoever), to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability, loss damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference, whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference any be justified.

4.        If the place at which we have asked to make delivery is a bulk liquid or gas terminal or facility, or another ship, lighter or barge, then delivery to such terminal, facility, ship, lighter or barge shall be deemed to be delivery to the party to whom we have requested you to make such delivery.

5.        As soon as all original bills of lading for the above cargo shall have come into our possession, to deliver the same to you, or otherwise to cause all original bills of lading to be delivered to you, whereupon our liability hereunder shall cease.

6.        The liability of each and every person under this indemnity shall be joint and several and shall not be conditional upon your proceeding first against any person, whether or not such person is party to or liable under this indemnity.

7.        This indemnity shall be governed by and construed in accordance with English law and each and every person liable under this indemnity shall at your request submit to the jurisdiction of the High Court of Justice of England.



瓦锡兰6L20DF发动机油耗
04规则三副考废了
知道船名找所属船务公司,怎么找,船讯网里没查到
想请问下海运的船舶订购燃料油要提前多久?
二副证书到期更新
请问:有比较新的各地海事局的联系方式吗?



齿轮箱 救生和消防设备 预计抵达引航站
无论靠泊与否 港口租约 汽车专运船
无论到港与否 汽车卡车专运船 二船东
截补料 船舶速遣协议
合作 核心企业 波纹状的
药皮 可调浆传动 曲柄夹板
 

第 1 楼 回帖时间:2007-3-13 16:51:00
海博士 巾帼
等级:大副
经验:10379
积分:47690
博客:到我博客逛逛
这么长?全翻译?
航运在线官方微博 http://t.sina.com.cn/shippingonline
 

第 2 楼 回帖时间:2007-3-21 10:40:00
浩洋船务 勇士
等级:水手长
经验:1299
积分:606
博客:到我博客逛逛
跟我联系,不要要收费的呀呵呵,这么多可没有白服务的
 

第 3 楼 回帖时间:2007-3-30 16:48:00
海博士 巾帼
等级:大副
经验:10379
积分:47690
博客:到我博客逛逛
哈哈,浩洋,你们开展这项服务了?
航运在线官方微博 http://t.sina.com.cn/shippingonline
 

第 4 楼 回帖时间:2007-4-4 13:47:00
浩洋船务 勇士
等级:水手长
经验:1299
积分:606
博客:到我博客逛逛
哈,不敢,公司的经营范围内没有这一项业务,只能偷着干,怕工商税务抓罚款呵呵,小声点,别让外人听到了哈哈
 

[首页] [上一页] [下一页] [尾页] [当前1/1页] [20条/页] [总条数:4]    第  

用 户 名:   * 请输入注册时的用户名。[马上注册]
登录密码:   * 请输入注册时的密码。
白酒 白玫瑰 百合花 百威啤酒 包子 必胜客 冰激凌 饼干 波斯菊 草茉莉 大份冰欺凌 大列巴 单层汉堡包 非洲菊 粉玫瑰 风铃草 感叹 狗狗 汉堡包套餐 红枫 红花油茶 红玫瑰 黄玫瑰 火炬冰激凌 鸡腿 煎蛋 金针花 开心1 开心2 开心3 开心4 可乐 口香糖 兰花 芦荟 路过 梅花 猕猴桃 面包火腿 奶昔 牛 牛气冲天 捧场1 捧场2 捧场3 捧场4 捧场5 捧场6 披萨 苹果 青岛啤酒 情人玫瑰 扔炸弹 三层汉堡包 三明治 三色堇 晒太阳 生日蛋糕 寿面 薯条1 薯条2 双层汉堡包 送鲜花11 酸奶 桃花 旺旺大运 西瓜 西红柿 香蕉 香水百合 向日葵 小笼包 鱼 月季 稚菊 紫玫瑰
快速回复:
[最多5000个字符]

回帖说明:  [快速回复]又称"简单回复模式",其回复内容不支持HTML、JScript、VBScript等程序代码的应用。当然也不支持图片。
 [回复帖子]又称"高级回复模式",其回复内容中支持大部分的HTML语言,可以自己上传图片。功能要强大的多.

合作论坛:
精英外贸论坛大海环保公社大连天健论坛国航人论坛贸易社区卓悦英文书院英语论坛江苏外贸论坛
大连法律论坛快流网论坛报关员考试论坛海员论坛海员在线南部铁器福步外贸论坛
外贸论坛折惠网

Copyright © sol.com.cn All right reserved

航运在线社区系列服务:中国航运论坛 | 中国航运博客 | 中国航运词典 | 中国航运问吧 | 举报投诉