日志
colors of the wind(风之彩)送给小雨
[动画片][风中奇缘]
导演 : Mike Gabriel 埃里克·哥德伯格
故事 : 克里斯·巴克
编剧 : Susannah Grant
音乐 : Alan Menken Stephen Schwartz
剪辑 : H. Lee Peterson
配音 : 埃里克·哥德伯格 Irene Bedard 梅尔·吉布森 大卫·奥登·斯蒂尔斯 John Kassir Russell Means 克里斯蒂安·贝尔 琳达·亨特 丹尼·曼恩 比利·康诺利 Joe Baker 弗 兰克·维尔克 Michelle St. John James Apaumut Fall Gordon Tootoosis
主题曲创作 : Alan Menken Stephen Schwartz
制片人 : James Pentecost
相关分类:动画
【风中奇缘】(Pocahontas)是迪士尼第33部经典动画,於1995年推出,是迪士尼第一部由真实历史改编的长篇剧情动画片。
【风中奇缘】的女主角是一位印地安公主- Pocahontas,她的传奇一生在美国是家喻户晓的故事,迪士尼将这位印第安公主的故事搬上大银幕,叙述她救了英国的探险家 John Smith ,并且化解了一场异族间的战争。本片强调与自然界的融合以及族群间的尊重,结局也一改迪士尼过去快乐团圆的传统, Pocahontas 选择了留在家乡带领族人, John Smith 则受伤返回英国,留下了一个令人难以释怀的缺憾。
本片由Mike Gabriel 和 Eric Goldberg 共同执导,音乐方面是由 Alan Menken 负责配乐、作曲, Stephen Schwartz 负责作词,片尾流行主题曲“Colors of the Wind”则是由 Vanessa Williams 演唱;另外一首“If I Never Knew You”由 Jon Secada 和 Shanice 演唱。本片拿下奥斯卡两项音乐大奖,之后也改编成冰上表演、乐园表演…等等.
风之彩(Colors Of The Wind)歌词
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life has a spirit has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew
You never knew
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices of the mountain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or let the eagle tell you where he’s been
Can you sing with all the voices of the mountain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow
If you cut it down then you’ll never know
And you‘ll never hear the wolf cry
To the blue corn moon
For whether we are white of copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you’ll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
你以为你拥有脚下的所有土地
地球只是被索取的死物
但我知道每块岩石,每棵植物
每只动物
都有生命,有灵性,有名字
你以为观察思考与你同出一辙的
才称之为人类
但假如你跟随陌生人的脚步
你会有意想不到的收获
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
你可曾问山猫为何欢笑
你能否唱出大山的对话
你能否绘出风中的七彩
快来
跑进森林苍松的蔓草中
尝尝阳光下的蜜果
分离身旁珍贵的万物
暂时忘记它们的价钱
暴雨河流是我的兄弟
苍鹭水獭是我的朋友
我们彼此依赖
永远相连
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
你可曾让苍鹰告诉你他的行距
你能否唱出大山的对话
你能否绘出风中的七彩
如果你吹掉梧桐树
你永远不会知道
它能长多高
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
无论白皮肤还是棕皮肤
我们都需要唱出大山的对话
绘出风中的七彩
当你绘出风中的七彩
才可以真正拥有地球
导演 : Mike Gabriel 埃里克·哥德伯格
故事 : 克里斯·巴克
编剧 : Susannah Grant
音乐 : Alan Menken Stephen Schwartz
剪辑 : H. Lee Peterson
配音 : 埃里克·哥德伯格 Irene Bedard 梅尔·吉布森 大卫·奥登·斯蒂尔斯 John Kassir Russell Means 克里斯蒂安·贝尔 琳达·亨特 丹尼·曼恩 比利·康诺利 Joe Baker 弗 兰克·维尔克 Michelle St. John James Apaumut Fall Gordon Tootoosis
主题曲创作 : Alan Menken Stephen Schwartz
制片人 : James Pentecost
相关分类:动画
【风中奇缘】(Pocahontas)是迪士尼第33部经典动画,於1995年推出,是迪士尼第一部由真实历史改编的长篇剧情动画片。
【风中奇缘】的女主角是一位印地安公主- Pocahontas,她的传奇一生在美国是家喻户晓的故事,迪士尼将这位印第安公主的故事搬上大银幕,叙述她救了英国的探险家 John Smith ,并且化解了一场异族间的战争。本片强调与自然界的融合以及族群间的尊重,结局也一改迪士尼过去快乐团圆的传统, Pocahontas 选择了留在家乡带领族人, John Smith 则受伤返回英国,留下了一个令人难以释怀的缺憾。
本片由Mike Gabriel 和 Eric Goldberg 共同执导,音乐方面是由 Alan Menken 负责配乐、作曲, Stephen Schwartz 负责作词,片尾流行主题曲“Colors of the Wind”则是由 Vanessa Williams 演唱;另外一首“If I Never Knew You”由 Jon Secada 和 Shanice 演唱。本片拿下奥斯卡两项音乐大奖,之后也改编成冰上表演、乐园表演…等等.
风之彩(Colors Of The Wind)歌词
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life has a spirit has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You’ll learn things you never knew
You never knew
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices of the mountain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they’re worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry
To the blue corn moon
Or let the eagle tell you where he’s been
Can you sing with all the voices of the mountain
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow
If you cut it down then you’ll never know
And you‘ll never hear the wolf cry
To the blue corn moon
For whether we are white of copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you’ll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
你以为你拥有脚下的所有土地
地球只是被索取的死物
但我知道每块岩石,每棵植物
每只动物
都有生命,有灵性,有名字
你以为观察思考与你同出一辙的
才称之为人类
但假如你跟随陌生人的脚步
你会有意想不到的收获
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
你可曾问山猫为何欢笑
你能否唱出大山的对话
你能否绘出风中的七彩
快来
跑进森林苍松的蔓草中
尝尝阳光下的蜜果
分离身旁珍贵的万物
暂时忘记它们的价钱
暴雨河流是我的兄弟
苍鹭水獭是我的朋友
我们彼此依赖
永远相连
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
你可曾让苍鹰告诉你他的行距
你能否唱出大山的对话
你能否绘出风中的七彩
如果你吹掉梧桐树
你永远不会知道
它能长多高
你可曾听野狼对着蓝色月亮嚎叫
无论白皮肤还是棕皮肤
我们都需要唱出大山的对话
绘出风中的七彩
当你绘出风中的七彩
才可以真正拥有地球
阅读(3653) | 评论(10)| 收藏(0)